Systemkunde Reifen Sicherheit

Reifendrukkontrolle, kleine Systemkunde von unserem Dipl. Ing. Michael Schröttle
Teil 1:

1) Systemtypen:

Iindirekt messende Systeme (Differenzierung der Raddrehzahlen; Prinzip: Ermittlung des Reifen-Radius als Funktion des Luftdrucks)

Problemas:
a) keine Anzeige des Drucks, da diese Grösse nicht gemessen werden kann. Damit ist ein Spareffekt (Treibstoffverbrauch, Reifenlaufleistung) prinzipbedingt nicht erreichbar.
b) Pontos cegos sistêmicos com perda simultânea de pressão em duas ou mais rodas; este caso é estatisticamente improvável, mas relevante para a função de segurança.
c) Warnschwellen liegen bei 15 – 20% Druckverlust; dies ist für die Praxis zu hoch, d.h. die Systeme warnen tendenziell zu spät.
d) man hat hier kein Reifendrucküberwachungssystem, da der Reifendruck nicht gemessen wird. Es handelt sich vielmehr um „Plattfusswarner“, d.h. bestenfalls erhält der Anwender eine Warnung bei Druckverlust, meist ohne Angabe der betroffenen Radposition.
e) System ist nicht Nachrüst-tauglich

Vantagens:
kostengünstig

Sistemas de medição direta com sensores internos:

Problemas:
a) Zur Installation müssen die Reifen demontiert und anschliessend wieder montiert werden.
b) Die Sensorbatterien sind in den Sensoren vergossen, nicht wechselbar, d.h. am Ende der Batterielebensdauer müssen die Sensoren komplett gewechselt werden – Aufwand: teuere Sensoren und Montageaufwand (siehe a)
c) Ein Fahrzeug benötigt zwei Sätze an Sensoren, je für Sommer- und Winterreifen (Kosten!).
d) Os sensores podem ser danificados mecanicamente quando o pneu é removido (troca de pneu).
e) dependendo do tipo de sistema, esforço e custos adicionais para atribuição/detecção automática da posição das rodas.
f) Os pneus devem ser balanceados com sensores instalados.
g) caro em custos de aquisição e acompanhamento

Vantagens:
a) Não é necessária proteção antirroubo, pois os sensores estão localizados no pneu.
b) Gemessene Temperatur korreliiert i.d.R. gut mit dem Reifendruck
c) alta precisão de medição (tipicamente melhor que 0,1 bar)
d) praxistaugliche Warnschwellen von 0,2 Bar (i.d.R. vordefiniert bzw. Eingabe des Kaltfülldrucks/Solldrucks)
e) sem pontos cegos, pois cada pneu possui um dispositivo de medição separado
f) prinzipell Nachrüst-tauglich

Direkt messende Systeme mit aussenliegenden Sensoren (Ausführung als Ventilkappe):

Problemas:
a) Sensoren können Ziel von Diebstahl oder Vandalismus werden. Dem kann man vorbeugen durch Installation des i.d.R. mitgelieferten Diebstahlschutzes, was aber dann das Luft nachfüllen erschwert.
b) Se as instruções de instalação não forem seguidas (válvulas muito longas), os sensores poderão ser danificados caso entrem em contato com o meio-fio.
c) Os pneus devem estar balanceados com sensores instalados.
d) gemessene Temperatur korreliert i.d.R. schlecht mit dem Reifendruck

Vantagens:
a) Apenas um conjunto de sensores para pneus de verão e inverno
b) As baterias geralmente podem ser substituídas
c) Atribuição simples da posição da roda por meio da numeração do sensor
d) apenas esforço mínimo de montagem
e) custo-efetivo em custos de aquisição e manutenção/acompanhamento
f) alta precisão de medição (tipicamente melhor que 0,1 bar)
g) Limiares práticos de alerta de 0,2 bar (geralmente ajustáveis pelo usuário)
h) sem pontos cegos
g) kann einfach nachgerüstet werden

Diese Systeme bietet TireMoni

TireMoni empfiehlt wie der ADAC kurze Metallventile.



Escreva um comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos obrigatórios são marcados com

Este site usa o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados de comentários são processados.

{"email":"Endereço de e-mail inválido","url":"Endereço do site inválido","required":"Campo obrigatório ausente"}
pt_PTPT